繁体
《送别诗》 若我静静地离世界而去 被名叫死亡的幽暗雾纱 所笼罩的话 请不要为此而悲伤 在…
-----正文-----
《送别诗》
若我静静地离世界而去
被名叫死亡的幽暗雾纱
所笼罩的话
请不要为此而悲伤
在你发誓改过自新的
懊悔之日来临时
我早就躺在那副
铺满蓝蔷薇与黑桔梗的
水晶棺木
让除你以外的人瞻仰遗容
亲爱的来宾啊
请不要为此流泪
晚霞会化作橘金色的小鸟
替我上妆
请把我放到涟漪起舞的小船上
唱起来吧 唱起来吧
声讨罪恶之人的喊声如此盛大
惩罚罪恶之人的哀歌络绎不绝
为我送行之诗正向我挥手道别
就这样吧 就这样吧
愿我能在幽深的湖中找到那片
属于我的地方化身灵灰入梦安睡
Hello there
Bye there
-----
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.xinlongge.com
(>人<;)