繁体
【作家想说的话:】
<1>这里参考的是《新凤霞回忆录》里的事件,原文写的是小玲子长得好但是没嗓子,学不会唱戏“她应该当妓女”,后来被另一个人贩子诱拐,日后再遇到她的时候,“已经是个大人样了。她对我说,是人贩子讲好要救她,他才跑的。那人在约定处等他,把他接走了。又把她转卖了几处,十三岁就卖进妓院,做了妓女。她见我时也就是十四五岁吧!”
这本书看了只一部分,感觉挺膈应的。无论是花魁又或者是那个时代的电影明星,不是因为别的,就因为有钱赚,女儿在台前展露笑颜,就是为了家里老小。
-----正文-----
帝国的贵族有多幺富有,底层人就有多幺的贫穷。
羽裳的母亲便是出身在底层社会,生来便被疾苦围绕,小小年纪的女孩儿便被卖了出去。孩子还小,小妓院也负担不起孩子长到成年的生活费——帝国各行各业的规定都相当严苛,风俗类的工作必须成年之后才可以正式上岗,为的就是防止拐卖儿童,然而像这种“自愿”的买卖,“你情我愿”地钻着规定的空子。
小妓院不需要太多打杂的孩子,小老板买了人后便开始后悔,于是又转卖给大妓院。
女孩长得好看,可是身上有一块胎记,妈妈就安排她跟着乐师学乐器唱曲,然而无意间被以为纹身师常客瞧见,说这个孩子长得好看,还是去做“秃”吧,后来就成了“秃”,跟在姐姐们身后各种伺候<1>。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.long4book.com
(>人<;)