繁体
鲍威说:“上车,要不然以后都别游泳了。”
左风劲往回走几步,哐当踹了车头一脚。鲍威开门下车,左风劲打不过他,被三两下摁倒在车头上。
刚才挣扎得太猛,左风劲现在浑身脱力,手脚发软。这可是在室外,他又惊又怒道:“你再敢动我一下试试,我他妈一定弄死你!”
鲍威无所谓地收回手,说:“好好好,不动你行了吧?上来,咱俩谈谈。”
左风劲坐在副驾,鲍威却没发动,而是说道:“还没想通?”
鲍威太了解左风劲这种人,他既然第一次没能把这事捅出去,以后就再也开不了口了。
左风劲低着头,没有说话。
鲍威说:“先不用急着委屈,你比一般孩子要成熟聪明很多,想想看,用成年人的方式考虑问题。训练之外有很多事都可以起到调剂的作用,适当的缓解压力,而且对比赛也有一定好处。你们这个年纪的男孩子有需求是很正常的,没有必要谈性色变,像个小姑娘似的。”
鲍威很会偷换概念,他的话也很有煽动性。先是逐步瓦解左风劲的羞耻和抵触,再将罪恶感建立在上面,最后让他知道即使反抗也没有任何作用。
左风劲猛地擡头,手指死死地扣着自己的膝盖,剧烈地喘着气。
鲍威笑着说:“你那天晚上难道没有感觉吗?”
左风劲被这个问题问得一阵强烈心虚。他痛恨自己那一次会让鲍威得逞,更恨自己容易因为恐惧而变得格外敏感的体质。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.long4book.com
(>人<;)