电脑版
首页

搜索 繁体

须知

热门小说推荐

最近更新小说

翻译腔

-----正文-----

【夏天带着我们逃离意大利】

再后来,汹涌残忍的洪水冲毁了山麓间的铁轨和少年斑驳的瑰丽色情欲。

埃德森和奥索林的故事永远埋葬在南欧悲伤的断夏。

发生在三十年前的西西里岛的一个夏天里关于地中海、少年、欲望、逃离和铁轨的故事。

须知:

埃德森×奥索林

练翻译腔的。

第一次尝试翻译腔。文章大概率矫揉造作。估计很难看。

注:文中出现的多处地名均为作者虚构。

非典型第一人称

部分对话会用斜体标出

文风可能存在模仿。

来源:

《夏日终曲(Call Me By Your Name)》(作者:安德烈·艾席蒙)

您的收藏和评论是我更新的动力。

谢谢你们愿意阅读这个故事。

-----

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.long4book.com

(>人<;)