繁体
地球最后一只渡渡鸟是如何死亡的?
-----正文-----
法兰克福新城区的一个画廊上周举办了一场展览,展厅方方正正,几十平米的小空间挂着十来幅叫不上名字的画作。其中一幅凌乱得像未完成的草图,数十条色彩鲜明的线条在画布上纠缠、离合、交汇,油墨肆意妄为地溶解在一起,深浅有致、错落分明,让人想起傍晚的太阳融化在海水。
来看展的人寥寥无几,我在那幅画前站了大约半个小时,直到本杰明打来电话,问起专栏交稿的时间,我回答他说,很快,不会超过三天。低头时我看见了画框旁边标注的画的名字:溶解。第二天我把名为《溶解》的文稿发送给他,没过多久他打来电话,说下星期要去巴黎。我问他去巴黎做什幺,过了许久电话那头才从沉默中苏醒,他清清嗓子对我说:“我读了你的新专栏,你最好改一份新的交给我。”
紧接着他又点出几个修改点,我听他声音,像词句碎成一个一个字母陆陆续续揉进耳朵,单词的间隔像一个个关节,重音成为骨头的凸起,声音一次次破碎又融合,挤压、抽离、释放、聚合,最终成为一种不被理解的象形文字爬进灰质。这时阳光从云后钻出,美因河因此变得波光粼粼,那反光的水面像被撒入金箔,某个瞬间我以为是本杰明的话语被压制成箔片,碎开撒满流淌的美因河。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.xinlongge.com
(>人<;)